writing

[Writing] Senarai Lema

Kemarin malam, saya menemukan foto album dengan judul Pasar Bahasa di Facebook. Isinya sangat menarik: kumpulan lema yang disajikan dengan foto beserta keterangannya. Sebagian besar kata sudah ada dalam KBBI (Kamus Besar Bahasa Indonesia), sebagian lagi belum masuk. Mudah-mudahan ada yang mengajukan, karena deretan lema tersebut cukup menarik untuk digunakan dalam tulisan.

Karena album tersebut tautannya tidak bisa dibuka langsung (harus menambahkan profil orangnya sebagai teman dahulu), saya mengunggah ulang foto-fotonya. Syukurlah, si pemilik akun berkenan jika album tersebut dibagi ke publik umum. Berikut senarai lema yang saya dapatkan dan dibagi menjadi dua kelompok. Kata-kata yang sudah masuk KBBI:

a-11755691_10207287722012842_1271061611885457088_n

a-11754351_10207291342623355_1323062260302293913_o

a-11745947_10207305926467942_3626298373187281789_n

a-11745773_10207298388959509_149431436507855319_n

a-11741283_10207291301062316_6858357203805137894_o

a-11737918_10207303640650798_8806629119313283606_n

a-11703119_10207296486231942_6156135523883261952_n
catatan: seharusnya “sanggama”

a-11700558_10207287452606107_7989284388703014444_o

a-11221940_10207308908382488_6028358273106347519_n

a-11214195_10207303640490794_2946476370214843987_n

a-11039102_10207287623450378_370433302665847295_o

a-10855100_10206313606420561_3634113277969572430_o

a-10848548_10206313609100628_2944419586254193228_o a-10688282_10206313604940524_5847952350712137698_o

a-10561627_10206313608620616_4658604030688511599_n

a-1610896_10206313603500488_2835413974077294455_n

a-1556240_10206313608740619_5784702524914977033_o

a-1146820_10207291646550953_1719009063645915344_o

Kata-kata yang belum masuk KBBI:

11745831_10207298389119513_4031116070289181816_n Asal bahasa: Latin Bisa juga berarti celah, jeda, ruang yang tidak terisi, lubang di bagian anatomi [mis: tulang], atau bagian buku/manuskrip yang hilang. Penggunaan lain yang setara bisa kita sesuaikan juga.

11709534_10207287747733485_7706541574008368453_n Asal kata: Inggris, Yunani Asal katanya: ephemeros. Mungkin ada kemiripan dengan lema “fana” yang artinya juga tidak kekal, dapat rusak/mati. Namun efemeral ini menjelaskan sesuatu yang bertahan hanya sangat singkat lalu hilang walaupun tidak ada pengaruh apa-apa sekalipun. Penekanan maknanya lebih pada “sesaat” daripada “tidak kekal”.

11701041_10207287722052843_6193229573021620561_n Asal kata: Italia.

11411702_10207287622570356_4158371249906004101_o Asal kata: bahasa Swedia.   11402955_10207296486311944_7914013192850231667_n Asal Bahasa: Inggris, Yunani.

11174725_10207286345338426_4136333299258326065_o Asal bahasa Sansekerta. Mirip dengan “Yin” dalam frase Yin Yang, yg artinya cahaya suci. Dalam bahasa Inggris yg setara adalah “divine light”. Tapi kalau di sini diartikan “cahaya keilahian” [k dan i huruh kecil], bisa-bisa dianggap “cahaya Tuhan” [T huruf besar], padahal tidak setinggi itu.

11087955_10206325855166772_836705082892018290_o Asal bahasa: Sansekerta.

11070548_10206326427501080_9141942847250830151_o Asal bahasa: Yunani.

10955287_10206313607660592_2586606575238708167_o Asal bahasa: Sansekerta.   10845638_10206313609860647_7243881528606463475_o Asal bahasa: Yunani.

10504852_10207291646590954_7818428402068256083_o Asal bahasa: Persia, Sri Lanka.

1499536_10207305926707948_7220353339062678994_n Asal bahasa: Arab.

Feel free to share this to public.

erl.

Sumber: Kreshna Aditya.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s